Messages système

Aller à : navigation, rechercher

Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.

Filtrer
Filtrer par état de modification :    
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
editpage-invalidcontentmodel-title (discussion) (Traduire) Modèle de contenu non pris en charge
editpage-notsupportedcontentformat-text (discussion) (Traduire) Le format de contenu $1 n'est pas pris en charge par le modèle de contenu $2 .
editpage-notsupportedcontentformat-title (discussion) (Traduire) Format de contenu non pris en charge
editpage-tos-summary (discussion) (Traduire) -
editsection (discussion) (Traduire) modifier
editsectionhint (discussion) (Traduire) Modifier la section : $1
edittools (discussion) (Traduire) <!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou les formulaires de téléversement de fichier. -->
edittools-upload (discussion) (Traduire)
editundo (discussion) (Traduire) annuler
editusergroup (discussion) (Traduire) Afficher les groupes d’utilisateurs
editwarning-warning (discussion) (Traduire) Quitter cette page vous fera perdre toutes les modifications que vous avez faites. Si vous êtes connecté{{GENDER:||e}}, vous pouvez désactiver cet avertissement dans la section « {{int:prefs-editing}} » de vos préférences.
editwatchlist-summary (discussion) (Traduire)  
ellipsis (discussion) (Traduire) ...
email (discussion) (Traduire) Courriel
email-allow-new-users-label (discussion) (Traduire) Autoriser les courriels émis par les nouveaux utilisateurs
email-blacklist (discussion) (Traduire) # Les adresses de courriel correspondant à cette liste seront bloquées lors l'enregistrement ou de l'envoi d'un courriel # Cette liste n’affecte que ce wiki ; référez-vous aussi à la liste noire globale. # La documentation se trouve à l’adresse suivante : https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre> # # La syntaxe est la suivante : # * tout texte qui suit un "#" est considéré comme un commentaire # * toute ligne non vide est un fragment d’expression rationnelle qui n’analysera que les hôtes correspondant dans les URLs. #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle -->
email-blacklist-label (discussion) (Traduire) Empêcher ces utilisateurs de m'envoyer des courriels :
email-legend (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel à un autre utilisateur de {{SITENAME}}
email-whitelist (discussion) (Traduire) <!-- laissez cette ligne telle quelle --> <pre> # Les adresses de courriels correspondant à cette liste ne seront *pas* bloqués même s'ils auraient # dû l'être par les entrées de la liste noire. # #</pre> <!-- laissez cette ligne telle quelle --> # La syntaxe est comme suit : # * Tout texte à partir du caractère « # » jusqu'à la fin de la ligne est un commentaire. # * Chaque ligne non vide est un morceau de regex (expression rationnelle) qui sera mis en correspondance avec la partie « hosts » des adresses de courriels
emailauthenticated (discussion) (Traduire) Votre adresse de courriel a été confirmée le $2 à $3.
emailblock (discussion) (Traduire) courriel bloqué
emailccme (discussion) (Traduire) M'envoyer par courriel une copie de mon message.
emailccsubject (discussion) (Traduire) Copie de votre message à $1 : $2
emaildisabled (discussion) (Traduire) Ce site ne peut pas envoyer de courriels.
emailfrom (discussion) (Traduire) De :
emailmessage (discussion) (Traduire) Message :
emailnotarget (discussion) (Traduire) Nom d'utilisateur du destinataire inexistant ou invalide.
emailnotauthenticated (discussion) (Traduire) Votre adresse de courriel n’est pas encore confirmée. Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.
emailpagetext (discussion) (Traduire) Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}. L'adresse électronique que vous avez indiquée dans [[Special:Preferences|vos préférences]] apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message ; ainsi, le destinataire pourra vous répondre directement.
emailsend (discussion) (Traduire) Envoyer
emailsender (discussion) (Traduire) {{SITENAME}}
emailsent (discussion) (Traduire) Courriel envoyé
emailsenttext (discussion) (Traduire) Votre message a été envoyé par courriel.
emailsubject (discussion) (Traduire) Objet :
emailtarget (discussion) (Traduire) Entrez le nom d'utilisateur du destinataire
emailto (discussion) (Traduire) À :
emailuser (discussion) (Traduire) Lui envoyer un courriel
emailuser-summary (discussion) (Traduire)  
emailuser-title-notarget (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel à l'utilisateur
emailuser-title-target (discussion) (Traduire) Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}
emailuserfooter (discussion) (Traduire) Ce courriel a été {{GENDER:$1|envoyé}} par « $1 » à « {{GENDER:$2|$2}} » par la fonction « {{int:emailuser}} » de {{SITENAME}}. Si {{GENDER:$2|vous}} répondez à ce courriel, {{GENDER:$2|votre}} courriel sera envoyé directement à l’{{GENDER:$1|émetteur initial}}, en {{GENDER:$1|lui}} mentionnant {{GENDER:$2|votre}} adresse courriel .
emailusername (discussion) (Traduire) Nom d'utilisateur :
emailusernamesubmit (discussion) (Traduire) Soumettre
empty-file (discussion) (Traduire) Le fichier que vous avez soumis était vide.
emptyfile (discussion) (Traduire) Le fichier que vous voulez importer semble vide. Ceci peut être dû à une erreur dans le nom du fichier. Veuillez vérifier que vous désirez vraiment importer ce fichier.
enhancedrc-history (discussion) (Traduire) historique
enhancedrc-since-last-visit (discussion) (Traduire) $1 {{PLURAL:$1|depuis la dernière visite}}
enotif_anon_editor (discussion) (Traduire) utilisateur non-enregistré $1
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page