Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| editsectionhint (discussion) (Traduire) | Modifier la section : $1 |
| edittools (discussion) (Traduire) | <!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou les formulaires de téléversement de fichier. --> |
| edittools-upload (discussion) (Traduire) | — |
| editundo (discussion) (Traduire) | annuler |
| editusergroup (discussion) (Traduire) | Afficher les groupes d’utilisateurs |
| editwarning-warning (discussion) (Traduire) | Quitter cette page vous fera perdre toutes les modifications que vous avez faites. Si vous êtes connecté{{GENDER:||e}}, vous pouvez désactiver cet avertissement dans la section « {{int:prefs-editing}} » de vos préférences. |
| editwatchlist-summary (discussion) (Traduire) | |
| ellipsis (discussion) (Traduire) | ... |
| email (discussion) (Traduire) | Courriel |
| email-allow-new-users-label (discussion) (Traduire) | Autoriser les courriels émis par les nouveaux utilisateurs |
| email-blacklist (discussion) (Traduire) | # Les adresses de courriel correspondant à cette liste seront bloquées lors l'enregistrement ou de l'envoi d'un courriel # Cette liste n’affecte que ce wiki ; référez-vous aussi à la liste noire globale. # La documentation se trouve à l’adresse suivante : https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre> # # La syntaxe est la suivante : # * tout texte qui suit un "#" est considéré comme un commentaire # * toute ligne non vide est un fragment d’expression rationnelle qui n’analysera que les hôtes correspondant dans les URLs. #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle --> |
| email-blacklist-label (discussion) (Traduire) | Empêcher ces utilisateurs de m'envoyer des courriels : |
| email-legend (discussion) (Traduire) | Envoyer un courriel à un autre utilisateur de {{SITENAME}} |
| email-whitelist (discussion) (Traduire) | <!-- laissez cette ligne telle quelle --> <pre> # Les adresses de courriels correspondant à cette liste ne seront *pas* bloqués même s'ils auraient # dû l'être par les entrées de la liste noire. # #</pre> <!-- laissez cette ligne telle quelle --> # La syntaxe est comme suit : # * Tout texte à partir du caractère « # » jusqu'à la fin de la ligne est un commentaire. # * Chaque ligne non vide est un morceau de regex (expression rationnelle) qui sera mis en correspondance avec la partie « hosts » des adresses de courriels |
| emailauthenticated (discussion) (Traduire) | Votre adresse de courriel a été confirmée le $2 à $3. |
| emailblock (discussion) (Traduire) | courriel bloqué |
| emailccme (discussion) (Traduire) | M'envoyer par courriel une copie de mon message. |
| emailccsubject (discussion) (Traduire) | Copie de votre message à $1 : $2 |
| emailconfirmlink (discussion) (Traduire) | Confirmez votre adresse de courriel |
| emaildisabled (discussion) (Traduire) | Ce site ne peut pas envoyer de courriels. |
| emailfrom (discussion) (Traduire) | De : |
| emaillink (discussion) (Traduire) | envoyer un courriel |
| emailmessage (discussion) (Traduire) | Message : |
| emailnotarget (discussion) (Traduire) | Nom d'utilisateur du destinataire inexistant ou invalide. |
| emailnotauthenticated (discussion) (Traduire) | Votre adresse de courriel n’est pas encore confirmée. Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes. |
| emailpagetext (discussion) (Traduire) | Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}. L'adresse électronique que vous avez indiquée dans [[Special:Preferences|vos préférences]] apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message ; ainsi, le destinataire pourra vous répondre directement. |
| emailsend (discussion) (Traduire) | Envoyer |
| emailsender (discussion) (Traduire) | {{SITENAME}} |
| emailsent (discussion) (Traduire) | Courriel envoyé |
| emailsenttext (discussion) (Traduire) | Votre message a été envoyé par courriel. |
| emailsubject (discussion) (Traduire) | Objet : |
| emailtarget (discussion) (Traduire) | Entrez le nom d'utilisateur du destinataire |
| emailto (discussion) (Traduire) | À : |
| emailuser (discussion) (Traduire) | Lui envoyer un courriel |
| emailuser-summary (discussion) (Traduire) | |
| emailuser-title-notarget (discussion) (Traduire) | Envoyer un courriel à l'utilisateur |
| emailuser-title-target (discussion) (Traduire) | Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}} |
| emailuserfooter (discussion) (Traduire) | Ce courriel a été {{GENDER:$1|envoyé}} par « $1 » à « {{GENDER:$2|$2}} » par la fonction « {{int:emailuser}} » de {{SITENAME}}. Si {{GENDER:$2|vous}} répondez à ce courriel, {{GENDER:$2|votre}} courriel sera envoyé directement à l’{{GENDER:$1|émetteur initial}}, en {{GENDER:$1|lui}} mentionnant {{GENDER:$2|votre}} adresse courriel . |
| emailusername (discussion) (Traduire) | Nom d'utilisateur : |
| emailusernamesubmit (discussion) (Traduire) | Soumettre |
| empty-file (discussion) (Traduire) | Le fichier que vous avez soumis était vide. |
| emptyfile (discussion) (Traduire) | Le fichier que vous voulez importer semble vide. Ceci peut être dû à une erreur dans le nom du fichier. Veuillez vérifier que vous désirez vraiment importer ce fichier. |
| enhancedrc-history (discussion) (Traduire) | historique |
| enhancedrc-since-last-visit (discussion) (Traduire) | $1 {{PLURAL:$1|depuis la dernière visite}} |
| enotif_anon_editor (discussion) (Traduire) | utilisateur non-enregistré $1 |
| enotif_body (discussion) (Traduire) | {{GENDER:$WATCHINGUSERNAME|Cher|Chère|Cher}} $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE Résumé du contributeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contactez ce contributeur : courriel : $PAGEEDITOR_EMAIL wiki : $PAGEEDITOR_WIKI Il n’y aura pas d’autres notifications en cas de changements ultérieurs, à moins que vous ne visitiez cette page une fois connecté. Vous pouvez aussi réinitialiser les drapeaux de notification pour toutes les pages de votre liste de suivi. Votre système de notification de {{SITENAME}} -- Pour modifier les paramètres de notification par courriel, visitez {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Pour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Pour supprimer la page de votre liste de suivi, visitez $UNWATCHURL Retour et assistance : $HELPPAGE |
| enotif_body_intro_changed (discussion) (Traduire) | La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|modifiée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle. |
| enotif_body_intro_created (discussion) (Traduire) | La page $1 sur {{SITENAME}} a été créée le $PAGEEDITDATE par {{GENDER:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle. |
| enotif_body_intro_deleted (discussion) (Traduire) | La page $1 sur {{SITENAME}} a été effacée le $PAGEEDITDATE par {{gender:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle. |
| enotif_body_intro_moved (discussion) (Traduire) | La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|renommée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle. |